Докладну редакцію так званого листа хозарського царя Йосифа, виданого Ісааком Акришем у Стамбулі 1577 року, було знайдено 1874 року серед рукописів, зібраних Авраамом Фірковичем. який, вірогідно, i був її укладачем. Думку виготовити докладну редакцію спровокувала присвячена рукопису Ібн Русте відома праця Д. Хвольсона (1869 р.), в якій згадуються лист Йосифе, трактат Константина Порфірогенета "Про управління імперією" i праці арабо-перcьких географів, мандрівників та істориків. Саме з трактату й запозичено основну частину внесених у докладну редакцію топонімів та етнонімів.
Пространная редакция так называемого письма хазарского царя Иосифа, опубликованная Исааком Акришем в Стамбуле в 1577 году, была найдена в 1874 году среди рукописей, обранных Авраамом Фирковичем, который, вероятно, и был ее составителем. Мысль изготовить пространную редакцию явно спровоцировал посвященный рукописи Ибн Русте известный труд Д Хвольсона (1869 г.), в котором упоминаются письмо Иосифа, трактат Константина Багрянородного „Об управлении империей" и труды арабо-персидских географов, путешественников и историков. Именно из трактата и заимствована часть внесенных в пространную редакцию топонимов и этнонимов.
The long recension of the so-called letter of the Khazar ruler Joseph published by Akrish in Istanbul in 1577 was found in 1874 among manuscripts collected by Avraham Firkovicz who had probably compiled it.