Pierwsze lata po odzyskaniu przez Polskę niepodległości (1918 r.) były niezwykle trudne dla
społeczeństwa Pomorza, w tym także dla funkcjonariuszy Policji Państwowej. Niełatwe okazało
się zadanie scalenia w jeden organizm państwowy trzech różnych dzielnic byłych zaborów.
Jednym z miejsc, gdzie trudności te ujawniły się szczególnie, było pogranicze województwa
pomorskiego z województwem warszawskim, obejmującym częściowo obszar byłego Imperium
Rosyjskiego.
Перші роки після відновлення незалежності Польщі (1918 р.) були надзвичайно
важкими для громади Поморського воєводства, в тому числі службовців державної
поліції. Непростим завданням виявилося бути об’єднаними в єдину державу з трьох
різних колись розділених районів. Одним із місць, де ці труднощі особливо відбулися, це
кордон між Поморським і Варшавським воєводством, в тому числі областей колишньої
Російської імперії.
The first years after Poland regained its independence (1918) were extremely difficult for the
public the province of Pomerania, including the officers of the State Police. Not an easy task
was to consolidation into a single state organization of three different districts, which previously
belonged to other countries. One of the places where these difficulties are revealed particularly,
it was the border between the province of Pomerania with the province of Warsaw, which
included partial area of the ex-Russian Empire.