Статья посвящена актуальной проблематике межкультурной коммуникации, связанной с
формированием речевых стратегий коммуникативного поведения, ориентированных на соблюдение
правил вежливости в устной речи. За основу принято определение вежливости как коммуникативной
категории, что дает возможность выстроить стратегию вежливости в устной речи с учетом
лексико-грамматической структуры речевых формул на лексико-семантическом и синтаксическом
уровне. Представленные в статье результаты исследования показывают парадигму разноуровневых
единиц языка, обладающих общей коммуникативно-прагматической функцией, но дифференцированных
относительно языкового регистра.
Ключевые слова: общение, стратегия, вежливость, коммуникация, этикет.
Стаття присвячена актуальній проблематиці міжкультурної комунікації, пов'язаної з
формуванням мовних стратегій комунікативної поведінки, орієнтованих на дотримання правил
ввічливості в усному мовленні. За основу прийнято визначення ввічливості як комунікативної категорії,
що дає можливість вибудувати стратегію ввічливості в усному мовленні з урахуванням лексико-
граматичної структури мовних формул на лексико-семантичному і синтаксичному рівні. Представлені
в статті результати дослідження показують парадигму різнорівневих одиниць мови, які мають
загальну комунікативно-прагматичну функцію, але диференційовані відносно мовного регістру.
Ключові слова: спілкування, стратегія, ввічливість, комунікація, етикет.
In modern reality communication is claimed to be based on certain mechanisms of human interaction
and interplay of corresponding speech strategies. In this respect, it makes it possible to give insights into
coverage represented by strategies of politeness regarding conceptual, functional and linguistic aspects.
Basically, politeness is termed as communicative category unfolded through a series of communication actions
generalized around approach-based Positive Politeness and avoidance-based Negative Politeness, influenced by
factors pertinent to socio-cultural attitudes, social status, distance, degree of formality, personal privacy,
gender, background, intellectual abilities and others. Thus, it makes sense to think about certain types of speech
activities to express sympathy, tolerance, empathy, involvement, encouragement, hesitation, compliment,
apology, opportunity to choose and like that. One of the most important principles to bear in mind is target
setting on being successful to ensure that both partners are working towards a common goal. Not surprisingly,
the ability to speak English is no guarantee to hold the interaction successfully. So, this leads to seeking certain
communication tools, which will give the confidence to make the contact effective so that another person is
persuaded and engaged in the shared information. Hence, to produce an intended result a speaker must
consciously attend to choices of verbal style, i.e. various forms of verbal expression through which the content of
a message is communicated: vocabulary (words and phrases), sentences (structure and length), grammar and
figures of speech.
Key words: communication, strategy, courtesy, communication, etiquette.