Статья посвящена анализу национально-культурной семнтики собственно украинских и собственно русских фразеологических единиц. Делается вывод о том, що таке языковые единицы могут репрезентовать наиболее разнообразные сферы бытия украинского и руского народов (историю, народные обычаи и обряды, своеобразие растительного мира и прочее), отражать национальные особенности своим фразеологическим значением, отдельными компонетами, своими прототипами – генетически свободными словосочетаниями.
Стаття присвячена аналізу національно-культурної семантики власне українських і власне російських фразеологічних одиниць. Робиться висновок про те, що такі мовні одиниці можуть репрезентувати найрізноманітніші сфери буття українського і російського народів (історію, народні звичаї і обряди, своєрідність рослинного світу тощо), відображати національні особливості своїм фразеологічним значенням, окремими компонетами, своїми прототипами – генетично вільними словосполученнями.
The article is devoted to the analysis of national-cultural semantics of Ukrainian and Russian phraseological units. The conclusion is that such language units can represent the most different spheres of life of Ukrainian and Russian peoples (history, national customs and rituals, peculiarity of flora and other things), to reflect national peculiarities by their own phraseological meaning, separate components, their prototypes-genetic free word-combinations.