В работе изучается вопрос упорядочения терминологии для обозначения некоторых членов предложения и их разрядов для французского, украинского и русского языков. Исследование проведено на базе сравнительного анализа терминологии соответствующих языков с помощью трансформационного метода, который в наибольшей степени отражает разницу между членами предложения и соответствие одинаковых структур анализируемых языков.
Робота висвітлює питання упорядкування термінології на позначення деяких членів речення і їхніх розрядів для французької, української і російської мов. Дослідження виконано на терені порівняльного аналізу термінології відповідних мов, за допомогою трансформаційного методу, який відбиває в найбільшій мірі різницю між членами речення і тотожності між однаковими структурами аналізованих мов.
This research highlights the issue of terminology identification of point out some parts of speech in French, Ukranian and Russian. The research is made on the ground of comparative analysis of terminology of the mentional languages. Transformation phenomena are applied to reflect the differences between some parts of speech and interrelations between similar structures of the languages under consideration.