Проблемы языковых контактов рассматриваются на примере взаимодействия иврита и русского. Описываются их контакты в прошлом и затрагиваются
некоторые аспекты влияния иврита на язык русскоговорящей диаспоры в Израиле, проявляющегося в проникновении в русскую речь ивритских слов и устойчивых сочетаний, нарушении глагольно-именной и семантической сочетаемости слов и влиянии иврита на синтаксис русских предложений в речи русскоговорящих израильтян.
Проблеми мовних контактів розглядаються на прикладі взаємодії іврита та
російської мови. Надається опис ії контактів у минулому та зачіпляються деякі
аспекти впливу іврита на мову російськомовної діаспори в Ізраілі.
The problems of the language contacts are under discussion here on the model
Hebrew Russian. There are analysed their contacts in the past and some aspects of
Hebrew influence on the discource of the Russian diaspora in Israel. This influence
is revealed in the penetration of Hebrew words and fixed word-combinations into the
Russian speach in Israel, in faults in the sphere of verbal-nominal and semantic
word-combinability, and the Hebrew influence upon the syntax of the Russian discource
in Israel.