Показати простий запис статті
dc.contributor.author |
Кириллова, М.Д. |
|
dc.date.accessioned |
2014-02-04T21:15:26Z |
|
dc.date.available |
2014-02-04T21:15:26Z |
|
dc.date.issued |
2007 |
|
dc.identifier.citation |
Изменение внутри- и межфразовых связей при переводе / М.Д. Кириллова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 1. — С. 245-248. — Бібліогр.: 13 назв. — рос. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
1562-0808 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54912 |
|
dc.description.abstract |
Структурные трансформации затрагивают все ступени организации предложения, включая изменение его состава, порядка следования и типа связи
между его членами. При этом наибольшие информационные смещения наблюдаются при переводе СПИ, ибо основные направления осуществляемых
замен носит экспликационный характер. Последний положительно сказывается
на категории связности текста: экспликация внутри- и межфразовых связей укрепляет текстовую когезию, восполняя ее потери, которые имеют место на
лексическом уровне. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Структурні трансформації торкаються всіх рівнів організації речення, змін
його складу, порядку слідування і типу зв'язків між його членами. При цьому невеликі інформаційні зсуви спостерігаються при перекладі ЗПІ, оскільки основні
напрями здійснюваних змін мають експлікаційний характер. Останній позитивно
відбивається на категорії зв'язності тексту: експлікація внутрішньо- і
міжфразових зв'язків зміцнює текстову когезію, відновлюючи втрати, що мають
місце на лексичному рівні. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Structural transformations touch upon all the steps of organising a sentence including
the change of its composition, word order and type pf connection between its
members. The main information changes take place during the translation of subject-
implication information because the main translation changes have an explicatory
character. In its turn the explication contributes to the cohesion of the text
restoring its losses on the lexical level. |
uk_UA |
dc.language.iso |
ru |
uk_UA |
dc.publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
uk_UA |
dc.relation.ispartof |
Культура народов Причерноморья |
|
dc.title |
Изменение внутри- и межфразовых связей при переводе |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |
dc.status |
published earlier |
uk_UA |
Файли у цій статті
Ця стаття з'являється у наступних колекціях
Показати простий запис статті