Показати простий запис статті
dc.contributor.author |
Дьяченко, С.Н. |
|
dc.date.accessioned |
2013-06-27T19:58:36Z |
|
dc.date.available |
2013-06-27T19:58:36Z |
|
dc.date.issued |
2012 |
|
dc.identifier.citation |
Эссе как тип текста: теоретический и методологический аспекты / С.Н. Дьяченко // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 230. — С. 155-158. — Бібліогр.: 30 назв. — рос. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
1562-0808 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/46134 |
|
dc.description.abstract |
В данной статье мы попытаемся обосновать, какие особенности ИТ особенно важны для
достижения адекватности при переводе эссе. Анализ проводится на материале эссеистики первого
английского эссеиста Френсиса Бекона, и его результаты проиллюстрируем на примере эссе «Of Truth» и его переводах, выполненных З.Е. Александровой (сборник издан в 1962 г.), а также
Н.А. Федоровым и Я.М. Боровским (сборник издан в 1972 г.). |
uk_UA |
dc.language.iso |
ru |
uk_UA |
dc.publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
uk_UA |
dc.relation.ispartof |
Культура народов Причерноморья |
|
dc.subject |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
uk_UA |
dc.title |
Эссе как тип текста: теоретический и методологический аспекты |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Есе як тип тексту: теоретичний та методологічний аспекти |
uk_UA |
dc.title.alternative |
Essay as a type of a text: theoretical and methodological aspects |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |
dc.status |
published earlier |
uk_UA |
dc.identifier.udc |
81’25:82-4 |
|
Файли у цій статті
Ця стаття з'являється у наступних колекціях
Показати простий запис статті