У статті Щепанського В. «Єпископські саги» як джерело релігійно-
філософської думки та історії християнства середньовічної Ісландії; «Пасмо
про єпископа Іслейва Гіцур-сона»: вступ, переклад, коментар» і
розповідається про сучасний стан вітчизняних досліджень історії християнства в
скандинавських країнах, зокрема в Ісландії. Зроблено спробу аналізу та
структурування «Єпископських саг». Виконаний переклад короткої саги «Пасмо
про єпископа Іслейва Гіцур-сона» з коментарями.
Ключові слова: Ісландія, Єпископські саги, переклад, релігійна література.
В статьеЩепанского В. «Епископские саги» как источник религиозно-
философской мысли та истории христианства средневековой Исландии;
«Прядь о епископе Ислейве Гицур-соне»: вступление, перевод,
комментарии» говорится о современном состоянии отечественных
исследований истории христианства в скандинавських странах, в частности
Исландии. Совершена попытка анализа и структурирования «Епископских саг».
Исполнен перевод краткой саги «Прядь о епископе Ислейве Гицур-соне» с
комментариями.
Ключевые слова: Исландия, Епископсие саги, перевод, религиозная
литература.
Vitaliy Shchepankiy "Вishop saga 'as a source of religious and philosophical
thought and the history of Christianity in medieval Iceland;" Sliver of Bishop
Isleyva Hitsur-ska": an introduction, translation, commentary. This article is
dedicated current state of research about the history of Christianity in the Nordic
countries including Iceland. The author made attempts to analyze and organize the
structure of "Bishops' Sagas. " The article contains the translation of a short saga,
"Sliver of Bishop Isleyva Hitsurssona" with comments.
Keywords: Iceland, bishop saga, translation, religious literature.