Стаття присвячена історії віршованих перекладів Святого Письма. Запроваджується до наукового обігу літературна пам’ятка – віршований переклад Євангелія від Луки, здійснений у 20-і рр. ХІХ ст. протоієреєм Чернігівської єпархії Матвієм Данилевичем.
Статья посвящена истории поэтических переводов Библии. В научный оборот вводится литературный памятник – стихотворный перевод Евангелия от Луки, выполненный в 20-е гг. ХІХ в. протоиереем Черниговской епархии Матвеем Данилевичем.
The article focuses on the history of poetic translations of the Scriptures. A literary monument – a poetic translation of the Gospel of Luke made in 20-ies of the 19th century by the archpriest of Chernihiv eparchy Matviy Danylevych – is introduced for scientific circulation.