У статті розглянуто основні джерела поповнення й збагачення фразеологічної системи української мови кінця XX—початку XXI століття новими стійкими мовними одиницями, не зафіксованими фразеологічними словниками української мови. Засвідчено, що серед них найпоширенішим є творення фразеологізмів-інновацій на основі слів, вільних і термінологічних словосполучень, а також запозичення з англійської та російської мов.
In the article the main sources of refill and enrichment of phraseological system in Ukrainian at the end XX—beginning XXI century by new set linguistic units, not fixed in phraseological dictionaries of Ukrainian were examined. It was shown that the most spread among them is a creation of phraseme-innovations based on words, free and terminology word combinations, and also on borrowings from English and Russian.