На матеріалі української, російської, білоруської та польської мов розглянуто дібрані з
персональних інтернет-щоденників (блогів) контексти, у яких автори повідомлень супроводжують
вислів метамовним коментарем — вибаченням за пафос. Виділяються два типи таких
контекстів з огляду нате, що досліджувані коментарі можуть бути зумовлені або стилістично,
або концептуально. Підкреслено роль розглянутих коментарів у прагненні адресанта уникнути
комунікативного відчуження.
On the material of Ukrainian, Russian, Byelorussian and Polish languages, the contexts from personal blogs are considered, in which the authors accompany their statements with metalingual commentary — an apology for pathos. Two types of such contexts are marked out, basing on their either stylistic or conceptual determinancy. The role of these kinds of metalingual commentaries in the addresser’s desire to avoid communicative alienation is underscored.