У статті проаналізовано флороморфізми – специфічні лексичні одиниці на позначення людей, характерні для французької та української традицій. Особливу увагу приділено проблемі перекладу цих одиниць у текстах французьких та українських чарівних казок.
В статье анализируются флороморфизмы – специфические лексические единицы для обозначения людей, характерные для французской и украинской традиций. Особое внимание уделено проблеме перевода этих единиц в текстах французских и украинских волшебных сказок.
In this article analyzed the specific lexical words – floromorphismes – from the names of the people, which are concentrated into the Ukrainian and French traditions. The possibility attention of the author of the article is the translation of this words into the French and Ukrainian fairies.