У статті висвітлено лексикографічний і дискурсивний аспекти
експліцитного гендерного маркування назв осіб англійської мови.
Сукупність експліцитних гендерних маркерів та маркованих ними назв осіб розглянуто як сегмент функціонально-семантичного
поля статі. Лексикографічний аналіз довів наявність асиметрії
гендерного маркування та виявив у семантиці гендерних маркерів
реляційні, статусні й вікові конотації. Дискурсивним контекстом дослідження експліцитного гендерного
маркування є англомовна публіцистична преса України. Відмінності
гендерного маркування зумовлено активнішою позицією жінок в експлікації як свого, так і протилежного гендера та обережнішою
позицією чоловіків у репрезентації фемінінності. Узагальнені дані
дають підстави стверджувати, що англомовна публіцистична преса України формує типові гендерні стереотипи й образи дорослого,
сильного фізично та успішного соціально чоловіка, молодої чи зрілого
віку жінки, привабливої зовнішньо, яка перебуває в родинних,
шлюбних чи інтимних стосунках із чоловіком, а також образ чоловіка як представника більшості професій, соціальних груп.
The paper is a comprehensive study of the language means of person’s names
explicit gender marking in publicistic press in Ukraine.
The system of explicit gender markers and person’s names marked by them are
treated as a functional-semantic field of sex in the English language.
Lexicographical analysis reveals semantic connotations of age, social status
and inter-gender relations in the meanings of gender markers.
The publicistic press in the English language published in Ukraine has been
chosen as a context for discourse analysis.
The distinctive features of explicit gender marking in this context are caused by
active gender marking position of women and more passive, cautious position of men
(especially in explicit marking of femininity). Generalized data demonstrate that the
typical gender stereotypes of an adult, physically fit, socially successful man and the
typical image of a young physically attractive woman, related to men in a family,
marriage or sex are formed in the English publicistic press in Ukraine. Man is also
seen as a typical representative of the majority of professions and social groups.