1. Внутри Хазарского каганата официальные документы и бытовые надписи сделаны в рамках одного типа письма, разработанного для осетинского языка.
2. Этот вид рунической письменности был территориально широко распространен в Хазарском каганате и использовался для записи на осетинском и чечено-ингушском языках, что может свидетельствовать о высоком социальном статусе носителей этих языков.
3. На территории Аварского каганата данная письменность обслуживала только осетинский язык. (Булгароязычные тюрки использовали письмо греческими буквами.)
4. Язык надписей отражает сложившуюся новую морфологию осетинского языка и освоенные этим языком кавказизмы. По своим лексическим, частично фонетическим и морфологическим, особенностям язык восточноевропейской руники в большей мере соответствует дигорской норме осетинского языка.
1. In the Khazar kaganate the official inscriptions and documents including household and professional notes were written in Ossetic language. This system of writing was investigated especially for this one.
2. This writing system was spread widely inside the borders of the Khazar kaganate and it was used for needs in Ossetic and Chechen-Ingush languages. So, it can be an evidence of high social status of these nations.
3. In the Avar kaganate the light modification of this writing system was used only for the Ossetic language. (The Bulgarophone Turks used the Greek letters for some inscriptions in the Middle and Lower Danube region).
4. The language of runic inscriptions shows new Ossetic morphology and has numerous Caucasian loanwords. According to the lexical (and also phonetic and morphological) features the language of the Eastern European runic inscriptions corresponds to the Digor dialect of Ossetic language.