Статтю присвячено розгляду рецепції та відображення “Поезії і правди” Й.-В. Гете в романі Т. Манна “Зізнання авантюриста Фелікса Крулля”. Представлена розвідка продовжує ряд наукових досліджень, присвячених вивченню особливостей рецепції автобіографії Й.-В. Гете, зокрема в німецькомовному літературному просторі. При дослідженні особливостей наявного в аналізованому нами романі пародійного наслідування Й.-В. Гете основна увага зосереджується автором на його стилістичному та тематичному рівнях.
Статья посвящена рассмотрению рецепции и отражения “Поэзии и правды” Й.-В. Гете в романе Т. Манна “Признания авантюриста Феликса Крулля”. Представленная статья продолжает ряд научных исследований, посвященных изучению особенностей рецепции автобиографии Й.-В. Гете в частности в немецкоязычном литературном пространстве. При изучении особенностей имеющихся в анализированном нами романе пародийного подражания Й.-В. Гете основное внимание автор сосредотачивает на его стилистическом и тематическом уровнях.
The article focuses on the reception of Goethe’s “Poetry and Truth” and its reflection in T. Mann’s novel “The Confession of adventurer Felix Crool”. The given article extends the series of scientific investigations that deal with the peculiarities of Goethe’s reception in German literature. Studying the parody imitation peculiarities of Goethe in the analysed novel, the main attention is paid to the stylistic and theme levels.