Автор статті зосереджує увагу на історії запису та публікації пісні про повстання М. Пушкаря проти І. Виговського 1658 р. Уперше її опублікував 1834 р. І. Срезневський в альманасі “Запорожская старина”. Очевидно, звідти її запозичив польський історик Л. Вшендобильський і опублікував 1851 р. латинкою з купюрами у своїй статті. В. Щурат републікує пісню 1920 р. й подає її як досі невідомий літературний твір. Із його статті пісня про Пушкаря мандрувала й мандрує в сучасні академічні та хрестоматійні видання давньої української літератури. Крім історіографії, автор статті порушує проблему автентичності текстів “Запорожской старины”.
The paper focuses on the history of recording and publishing the song about 1658 rebellion of M. Pushkar against Ivan Vyhovskyi. The first publication appeared in 1834 anthology “Zaporozhian antiquity” (“Zaporozhskaya Starina”) compiled by I. Sreznevskyi. Polish historian L. Wszqdobylski obviously had borrowed it there and published its contracted text in 1851 with Latin letters in his own article. V. Shchurat republished the song in 1920 and presented it as yet unknown literary work. Being taken from the article by Shchurat the song about Pushkar goes into modern academic editions and textbooks of Old Ukrainian literature. Besides the issues of historiography, the author raises the problem of “Zaporozhskaya Starina” texts' authenticity.
Автор статьи сосредоточивает внимание на истории записи и публикации песни о восстании Мартына Пушкаря против гетмана Ивана Выговского 1658 г. Впервые ее опубликовал в 1834 г. Измаил Срезневский в альманахе “Запорожская старина”. Очевидно, оттуда она была заимствована польским историком Л.Вшендобыльским и опубликована 1851 г. латинским шрифтом в его статье. В. Щурат републиковал песню в 1920 г. и представил ее как до сих пор неизвестное литературное произведение. Из его статьи песня о Пушкаре кочевала и кочует в современные академические и хрестоматийные издания древней украинской литературы. Кроме историографии произведения автор статьи затрагивает и проблему аутентичности текстов “Запорожской старины”.