У статті йдеться про енциклопедичні коментарі до художніх творів О. Пушкіна, зокрема
пов’язаних із його перебуванням у Криму й на Кавказі. Автор доводить, що коментатори не
враховують чи свідомо ігнорують установлені факти біографії поета й локально-історичний
контекст його південного заслання, невмотивовано приписують йому запозичення з літературних
джерел.
The paper focuses on the encyclopedic notes commenting A. Pushkin’s literary works especially
those connected with the poet’s stay in Crimea and Caucasus. The author proves that interpreters
overlook or purposely ignore established facts of Pushkin’s biography and context of local history
for the period of his South exile. Some borrowings from literary sources were ascribed to Pushkin
without sufficient argumentation.
В статье идеть речь об энциклопедических
комментариях к художественным произведениям
А. Пушкина, в частности связанным с его пребыванием в
Крыму и на Кавказе. Автор доказывает, что комментаторы
не учитывают или сознательно игнорируют установленные
факты биографии поэта и локально-исторический контекст
его южной ссылки, немотивированно приписывают ему
заимствования из литературных источников.