В переводе части фундаментальной работы Е. Эрлиха «Основы социологии права» изглагается его представления об исследовании права как части социального порядка. Речь идёт в частности, об исследования права, которое не содержится в правовых положениях. Сложности понимания современного с помощью прошлого. Исследования документов и других формальных свидетельств «живого права» и «нового права». Работа носит методолого-правовой характер.
The translated Chapter of Ehrlich’s “The Fundamentals of the Sociology of Law” presents the scholar’s views
on studying law as a part of the social order. He contemplates on the research into law not included in legal provisions, the complexity of understanding of the present through the past, examining documents as demonstrations of “living law” and “new law”. The work is of legal methodological character.
Переклад з німецької В. В. Трутня за: Eugen Ehrlich. Grundlegung der Soziologie des Rechts. 4 Aufl. / durchges. u. hrsg. von Manfred Rehbinder. – Berlin: Duncker & Humblot, 1989. – 439 S. Оригінально видано: Mün-chen/Leipzig, 1913.