The present paper deals with writing for international audiences from the perspective of
“localizing international”, “internationalizing the local” and overall
“humanizing”communication. Issues regarding using plain language, expressing time,
date, as well as (im)personalizing devices, linearity and sentence length, culture specific
elements are considered. Special attention is given to avoiding fuzziness and ambiguity.
В статье рассматриваются е аспекты письменной коммукации на английском
языке в свете национального и интернационального и гуманизации общения.
Анализируются особености упрощения языка, обозначения времени, даты,
выражения (де)персонализации, линеарного построения текста и длины
предложений, релевантным вопросам лингвокультурного характера. Также
уделяется внимание вопросам избегания синтаксической омонимии.