Статья посвящена развитию системы устного перевода в рамках предметных областей путем моделирования однородных словосочетаний и обработки гипотетических ошибок декодера, что типично для распознавания спонтанной речи. Приемлемая надежность интерпретации спонтанных высказываний позволила разработать демонстрационную систему устного перевода.
The article is devoted to the further development of the spoken translation in subject areas by homogeneous phrase modeling and processing hypothetical errors of the decoder that is typical for spontaneous speech recognition. Acceptable reliability of spontaneous utterance understanding allowed for developing a demonstration system for spoken interpretation.
Статтю присвячено розвитку системи усного перекладу в межах предметних областей шляхом моделювання однорідних словосполучень та обробки гіпотетичних помилок декодера, що є типовим для розпізнавання спонтанної мови. Прийнятна надійність інтерпретації спонтанних висловлювань дозволила розробити демонстраційну систему усного перекладу.