Наукова електронна бібліотека
періодичних видань НАН України

Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка

Репозиторій DSpace/Manakin

Показати простий запис статті

dc.contributor.author Устинович, Е.А.
dc.date.accessioned 2014-02-02T13:57:04Z
dc.date.available 2014-02-02T13:57:04Z
dc.date.issued 2007
dc.identifier.citation Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка / Е.А. Устинович // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 107. — С. 59-62. — Бібліогр.: 22 назв. — рос. uk_UA
dc.identifier.issn 1562-0808
dc.identifier.uri http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54453
dc.description.abstract Статья посвящена особенностям лексической интерференции в южноафриканском варианте английского языка. В качестве главной причины интерференции называется отсутствие в английском языке экспрессивных или функциональных средств, прежде всего, в следующих аспектах: физико-географических особенностей Южной Африки, политико-административных структурах, особенностей быта, имен собственных. Лексический дефицит восполняется заимствованиями из языка африкаанс. В статье приводится классификация данных заимствований на материале анализа документальных источников. uk_UA
dc.description.abstract Стаття присвячена особливостям лексичної інтерференції в південноафриканському варіанті англійської мови. В якості головної причини інтерференції називається відсутність в англійської мові експресивних або функціональних засобів, по-перше, в наступних аспектах: фізико-географічних особливостях Південної Африки, політико-адміністративних структурах, особливостях побуту, загальних імен. Лексичний дефіцит поповнюється запозичаннями з мови африкаанс. В статті приводиться класифікація даних запозичень на матеріалі аналізу документальних джерел. uk_UA
dc.description.abstract The article deals with lexical interference in South-African English. It is suggested that such interference is mainly caused by the lack of expressive and/or functional means in the English language in several areas of life. Such areas are specified as: physical/geographical features of Southern Africa, political-administrative structures, basic life-ways, and proper names. Deficiency of the English language in these areas results in borrowing words from Afrikaans and other languages. uk_UA
dc.language.iso ru uk_UA
dc.publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України uk_UA
dc.relation.ispartof Культура народов Причерноморья
dc.subject Проблемы современного языкознания uk_UA
dc.title Лексическая интерференция в южноафриканском варианте английского языка uk_UA
dc.type Article uk_UA
dc.status published earlier uk_UA


Файли у цій статті

Ця стаття з'являється у наступних колекціях

Показати простий запис статті

Пошук


Розширений пошук

Перегляд

Мій обліковий запис