Накреслюються найважливіші етапи наукової та перекладацької рецепції Лесі Українки в культурі сусідньої країни. Із урахуванням новочасних напрацювань у царині теорії перекладу аналізуються особливості перекладів творів української поетеси.
Намечиваются важнейшие этапы научной и переводческой рецепции Леси Украинки в культуре соседней страны. С учетом новейших наработок в сфере теории перевода анализируются особенности отдельных переводов произведений украинской поэтесы.
The article outlines the most important stages of scientific and translatorial reception of Lesia Ukrainka in the culture of adjacent country. Specific features of translations of works of Ukrainian poetess are analyzed by means of modern concepts in the theory of translation.