Показати простий запис статті
dc.contributor.author |
Шестакова, Е.Г. |
|
dc.date.accessioned |
2012-07-02T17:01:09Z |
|
dc.date.available |
2012-07-02T17:01:09Z |
|
dc.date.issued |
2004 |
|
dc.identifier.citation |
Историческая обусловленность проникновения заимствований в немецкий язык / Е.Г. Шестакова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 55, Т. 1. — С. 91-94. — Бібліогр.: 5 назв. — рос. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
1562-0808 |
|
dc.identifier.uri |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/35774 |
|
dc.description.abstract |
Лексический фонд языка представляет собой сложную многоплановую систему. Развитие словарного состава является закономерным, сопровождается процессами унификации и дифференциации, благодаря которым достигается стабильность основного лексического фонда. Разумеется, лексический состав в каждом языке отличается своей специфичностью и при исследовании его эволюции необходимо учитывать как лингвистические особенности, так и социальные условия, которые также находят отражение в лексике во взаимодействии лексических единиц. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Лексичний фонд мови є складною багатоплановою системою. Розвиток словарного складу є закономірним, супроводжується процесами уніфікації і диференціації, завдяки яким досягається стабільність основного лексичного фонду. Зрозуміло, лексичний склад в кожній мові відрізняється своєю специфічністю і при дослідженні його еволюції необхідно враховувати як лінгвістичні особливості, так і соціальні умови, які також знаходять віддзеркалення в лексиці у взаємодії лексичних одиниць. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Lexical fond of the language is a very difficult system. The development of vocabulary is accompanied by processes of unification and differentiation. The stability of the basic lexical fond is achieved thanks to these processes. There are many foreign words in German language. The appearance of these words was always condi-tioned by specific historical events. All the words, which were borrowed from different languages, are distin-guished by degree of assimilation. |
uk_UA |
dc.language.iso |
ru |
uk_UA |
dc.publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
uk_UA |
dc.relation.ispartof |
Культура народов Причерноморья |
|
dc.subject |
Проблемы иностранной филологии – Языковедческий аспект |
uk_UA |
dc.title |
Историческая обусловленность проникновения заимствований в немецкий язык |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |
dc.status |
published earlier |
uk_UA |
Файли у цій статті
Ця стаття з'являється у наступних колекціях
Показати простий запис статті