У статті розглядається походження слів пазуха, пазити, пазур, пах /пахва, піхва (піхви). Усі ці слова не мають загальноприйнятої, надійної етимології. Багато уваги приділено реконструкції первісного значення розгляданих слів, поясненню семантичного зв'язку між словами, які зіставляються, що дозволило цілком мотивовано віддати перевагу одній з існуючих етимологічних версій (щодо слів пазуха, пах / пахва, піхва) або запропонувати свос пояснення походження слова (щодо слів пазити, пазур).
The articlc focuscs on the origin of the Ukrainian words пазуха, пазити, пазур, пах /пахва, піхва (піхви), all of which lack a reliable and generally accepted etymology. Much of the author’s attention is paid to the reconstruction of their original meaning and the elucidation of semantic relations between the compared words, all of which permitting him either to rccognize as viable one the existing etymological versions (concerning the words азуха, пах / пахва, піхва) or to propose his own explanation of word origin (concerning the words пазити, пазур).