Наукова електронна бібліотека
періодичних видань НАН України

К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс...

Репозиторій DSpace/Manakin

Показати простий запис статті

dc.contributor.author Степаненко, В.П.
dc.date.accessioned 2020-07-11T18:42:41Z
dc.date.available 2020-07-11T18:42:41Z
dc.date.issued 2008
dc.identifier.citation К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... / В.П. Степаненко // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии: Сб. научн. тр. — 2008. — Вып. XIV. — С. 485-490. — Бібліогр.: 13 назв. — рос. uk_UA
dc.identifier.issn 2413-189X
dc.identifier.uri http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/170344
dc.description.abstract В 1890 г. Ф.А. Браун обнаружил в кладке башни крепостной стены Ман- гупа обломок мраморной плиты с греческой надписью. Надпись была издана по прорисовке, интерпретирована В.В. Латышевым и переиздана Н.В. Малицким. В интерпретации В.В. Латышева надпись гласит; «По(строена эта башня от основания трудом и иждивением) Тцит(цикия гека)тонтарха в правление Тохтам(ыша)». uk_UA
dc.description.abstract In 1890 F. A. Brown found a fragment of a marble plate with a part of Greek inscription in the laying of a tower of a fortress wall of Mangup. The place of find gave V. V. Latyshev an opportunity to connect the inscription with building the main defense line of Feodoro as a considerable part of bond of the tower was done with secondary used blocks of basilica situated not far from it. So, it is more logical to connect the inscription with the basilica, not with the fortress wall. The larger part of the text was reconstructed by V. V. Latyshev. In particular, neither the name of a builder nor his title of Gekatontarch (?) was preserved; their recovery is highly hypothetic. The same title in the inscription of Khuitanis 1361 /62 is hypothetic too; it was also found in the secondary use in basilica. In general, it can stated that epigraphic monuments with the provenance in Mangup and from the territory of Feodoro principality (funa inscription) can hardly be interpreted unambiguously because they were found not in situ, due to poor preservation, and because their authors backed out from the norms of literary language. uk_UA
dc.language.iso ru uk_UA
dc.publisher Кримське відділення Інституту сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України uk_UA
dc.relation.ispartof Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии
dc.subject История uk_UA
dc.title К интерпретации мангупской надписи гекатонтарха (?) Тцитс... uk_UA
dc.title.alternative On Interpretation of Mangup Inscription of Gekatontarch (?) Ttzits... uk_UA
dc.type Article uk_UA
dc.status published earlier uk_UA


Файли у цій статті

Ця стаття з'являється у наступних колекціях

Показати простий запис статті

Пошук


Розширений пошук

Перегляд

Мій обліковий запис