Наукова електронна бібліотека
періодичних видань НАН України

Гетьман Мазепа у німецькомовних джерелах (переклад з німецької, передмова В.Дятлова)

Репозиторій DSpace/Manakin

Показати простий запис статті

dc.date.accessioned 2015-11-25T15:22:42Z
dc.date.available 2015-11-25T15:22:42Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.citation Гетьман Мазепа у німецькомовних джерелах (переклад з німецької, передмова В.Дятлова) // Сiверянський лiтопис. — 2015. — № 3. — С. 50-53. — укр. uk_UA
dc.identifier.issn XXXX-0055
dc.identifier.uri http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/88828
dc.description.abstract Публікація західноєвропейських джерел, що відображають події в Україні 1708 -1709 рр., має важливе значення для вивчення подій Північної війни. Пропонована добірка матеріалів дає уявлення про те, що у західноєвропейських офіційних документах і публікаціях у пресі особливу увагу привертала постать гетьмана Мазепи, його перехід на бік шведського короля Карла ХІІ. Важливим джерелом для вивчення військових і політичних подій того часу є послання секретаря австрійського посольства у Москві. Переклади окремих з них пропонуються у даній публікації. uk_UA
dc.description.abstract Публикация западноевропейских источников, которые отображают события в Украине 1708 -1709 гг., имеет важное значение для изучения событий Северной войны. Предлагаемая подборка материалов дает представление о том, что в западноевропейских официальных документах и публикациях в печати особенное внимание привлекала фигура гетмана Мазепы, его переход на сторону шведского короля Карла ХІІ. Важным источником для изучения военных и политических событий того времени являются послания секретаря австрийского посольства в Москве. Переводы отдельных из них предлагаются в данной публикации. uk_UA
dc.description.abstract The publication of Western-European sources, which reflect the events that were taking place in Ukraine in 1708 – 1709 years matters a lot in the process of studying the events of Nothern war. Offered selection of the materials gives presentation of the fact that hetman’s Mazepa personality and his passing to Swedish king’s Karl XII side came into a special notice in Western-European official documents and mass media publications. The important sources for studying military and political events of that period are secretary’s notes of Austria’s embassy in Moscow. The translations of some of them are proposed in this publication. uk_UA
dc.language.iso uk uk_UA
dc.publisher Інститут української археографії та джерелознавства ім. М.С. Грушевського НАН України uk_UA
dc.relation.ispartof Сiверянський лiтопис
dc.subject Мовою документів uk_UA
dc.title Гетьман Мазепа у німецькомовних джерелах (переклад з німецької, передмова В.Дятлова) uk_UA
dc.type Article uk_UA
dc.status published earlier uk_UA


Файли у цій статті

Ця стаття з'являється у наступних колекціях

Показати простий запис статті

Пошук


Розширений пошук

Перегляд

Мій обліковий запис