Наукова електронна бібліотека
періодичних видань НАН України

"…Попливла, наче чорна лебідка" (метафоричний портрет жінки у прозі Юрія Винничука)

Репозиторій DSpace/Manakin

Показати простий запис статті

dc.contributor.author Сенькович, О.
dc.date.accessioned 2021-08-21T17:30:48Z
dc.date.available 2021-08-21T17:30:48Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation "…Попливла, наче чорна лебідка" (метафоричний портрет жінки у прозі Юрія Винничука) / О. Сенькович // Культура слова. — 2019. — Вип. 90. — С. 46-54. — Бібліогр.: 10 назв. — укр. uk_UA
dc.identifier.issn 0201-419X
dc.identifier.uri http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/180178
dc.description.abstract У статті констатовано, що твори сучасного автора Юрія Винничука становлять знаковий фрагмент української художньої прози кінця ХХ – початку ХХІ століття. На матеріалі романів «Мальва Ланда» та «Весняні ігри» продемонстровано специфіку індивідуального мовомислення прозаїка, зокрема у царині мовного портретування жінки. На підставі здійсненого розгляду стилістичних засобів мовно- художнього портретування жінки у прозі Юрія Винничука виявлено продуктивні способи метафоризації з використанням номінацій птахів, рослин, предметів побуту тощо. uk_UA
dc.description.abstract The article states that the works of the contemporary author Yuri Vynnychuk constitute a landmark fragment of Ukrainian prose of the late twentieth – early twentieth centuries. The material of the novels «Malva Landa» and «Spring Games» shows the specifics of individual linguistic prose, in particular in the field of linguistic portraiture of a woman. Based on the consideration of stylistic means of linguistic and artistic portraiture of a woman in prose of Yuri Vynnychuk, productive ways of metaphorization with the use of nominations of birds, plants, household objects and so on were identified. The specifics of the author’s development of the affectionate-poetic names of women, which are characteristic of the Ukrainian folklore tradition, are traced. These include the generic nomination bird and specific nominations swallow, swallow, winch, winch, winch, winch, turtle, cuckoo, quail, cuckoo, cuckoo. It was emphasized that despite their trawliness, they did not lose their imagery and emotionality. Such a contextual affectionate name of women is taken as a typical feature of folklore by a modern reader. Also actively portrayed and psycho-emotional descriptions of women in associative juxtaposition with the traits of such birds as owl, crow, canary, are actively presented in Yuri Vynnychuk’s prose. An examination of stylistic means of linguistic and artistic portraiture of a woman in prose by Yuriy Vynnychuk reveals productive ways of metaphorizing using animal nominations and household items. uk_UA
dc.language.iso uk uk_UA
dc.publisher Інститут української мови НАН України uk_UA
dc.relation.ispartof Культура слова
dc.subject Лінгвософія сучасного українського прозового тексту uk_UA
dc.title "…Попливла, наче чорна лебідка" (метафоричний портрет жінки у прозі Юрія Винничука) uk_UA
dc.title.alternative «It floated like a black winch» (metaphoric portrait of a woman in Yuri Vynnychuk’s prose) uk_UA
dc.type Article uk_UA
dc.status published earlier uk_UA
dc.identifier.udc 811.161.2’42


Файли у цій статті

Ця стаття з'являється у наступних колекціях

Показати простий запис статті

Пошук


Розширений пошук

Перегляд

Мій обліковий запис