Наукова електронна бібліотека
періодичних видань НАН України

“Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника”

Репозиторій DSpace/Manakin

Показати простий запис статті

dc.contributor.author Лущій, С.
dc.date.accessioned 2018-04-26T18:39:19Z
dc.date.available 2018-04-26T18:39:19Z
dc.date.issued 2009
dc.identifier.citation “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” / C. Лущій // Слово і Час. — 2009. — № 1. — С. 79-100. — Бібліогр.: 11 назв. — укp. uk_UA
dc.identifier.issn 0236-1477
dc.identifier.uri http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/132786
dc.description.abstract Стаття присвячена дослідженню історії одного з кращих еміграційних видань – “Літературно-наукового збірника”(1952), головним редактором та ініціатором якого був Юрій Лавріненко (Дивнич). Невідомі листи Ю. Лавріненка, У. Самчука, Олекси Ізарського, Михайла Ореста, С. Драгоманова та Р. Маланчука містять цікаву інформацію про те, як реалізовувався задум цього видання, хто був до нього причетний, про редакторську діяльність Ю. Лавріненка тощо. uk_UA
dc.description.abstract This article deals with the history of one of the best йmigrй journals “Literaturno-Naukovy Zbirnyk” (1952) (“Literary and Research Digest”), initiated by Yury Lavrynenko (Dyvnych), who became its editor-in- chief. The unknown letters of Yu.Lavrynenko, U.Samchuk, M.Orest, S.Dragomanov and R.Malanchuk provide important information as to which people were involved in the project and how it was carried out, and also cast light on Yu.Lavrynenko’s activity as the journal’s editor. uk_UA
dc.description.abstract Стаття посвящена исследованию истории одного из лучших эмиграционных изданий – “Литературно-научному сборнику” (1952), главным редактором и инициатором которого был Ю. Лавриненко (Дывныч). Неизвестные письма Ю. Лавриненко, У. Самчука, Михаила Ореста, Олексы Изарского, С. Драгоманова и Р. Маланчука содержат интересную информацию о том, как реализировался замысел этого издания, кто был к нему причастен, о редакторской деятельности Ю. Лавриненко и др. uk_UA
dc.language.iso uk uk_UA
dc.publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України uk_UA
dc.relation.ispartof Слово і Час
dc.subject Написане лишається uk_UA
dc.title “Я розумію вагу і значення Вашого видання…”: про епістолярну історію “Літературно-наукового збірника” uk_UA
dc.title.alternative “I fully realize the importance and significance of your edition…”: To the epistolary history of “Literaturno-Naukovy Zbirnyk” uk_UA
dc.title.alternative “Я понимаю важность и значение Вашего издания”: об эпистолярной истории “Литературно-научного сборника” uk_UA
dc.type Article uk_UA
dc.status published earlier uk_UA


Файли у цій статті

Ця стаття з'являється у наступних колекціях

Показати простий запис статті

Пошук


Розширений пошук

Перегляд

Мій обліковий запис