The article is devoted to the analysis of linking elements of concession in English and their
Azerbaijani equivalents. Linking elements of concession in English include conjunctions, conjunctive pronouns
and adverbs, composite prepositions and some other linking elements which serve to link two ideas or
subordinate clauses opposing to each-other semantically. When connecting opposing two ideas to each-other,
conjunctions, conjunctive adverbs and conjunctive pronouns are used. Besides these linking elements, some
composite prepositions are also used in English. The ways of expression of all these elements in Azerbaijani are
different. Analyses of these elements made it possible to determine the variation of linking elements of
concession in modern English, and the variation existing among these elements are explained by means of
examples and their translations. In Azerbaijani there also exists variation among the equivalents of English
linking elements of concession, and this is more colorful depending on the context.
Данная статья посвящена проблемам вариативности соединительных элементов уступки
в простых и сложных предложениях в английском языке и их Азербайджанских эквивалентах.
Соединительными элементами уступки в английском языке являются местоимения и наречия,
составные предлоги и некоторые соединительные элементы, которые используются для соединения
двух понятий или же двух придаточных предложений, семантически противостоящих друг другу.
Союзы, соединительные наречия и соединительные местоимения используются для соединения двух
противостоящих идей. Кроме этих элементов, в английском языке, также широко используются
составные предлоги. В Азербайджанском языке существуют разные способы выражения этих
элементов. Вследствие анализа этих элементов было обнаружено, что соединительные элементы
уступки в современном английском языке варьируются, и вариативность этих элементов объясняется с
помощью примеров и их переводов. В Азербайджанском языке также существует вариативность среди
эквивалентов английских соединительных элементов уступки и данное явление в Азербайджанском
языке разнообразно в зависимости от контекста.
Дана стаття присвячена проблемам варіативності з'єднувальних елементів поступки в
простих і складних реченнях в англійській мові та їх Азербайджанських еквівалентах. З'єднувальними
елементами поступки в англійській мові є займенники і прислівники, складені прийменники і деякі
з'єднувальні елементи, які використовуються для з'єднання двох понять або ж двох додаткових
пропозицій, семантично протистоять один одному. Союзи, сполучні прислівники і сполучні займенники
використовуються для з'єднання двох протиборчих ідей. Крім цих елементів, в англійській мові, також
широко використовуються складені прийменники. В Азербайджанському мові існують різні способи
вираження цих елементів. Внаслідок аналізу цих елементів було виявлено, що з'єднувальні елементи
поступки в сучасній англійській мові варіюються, і варіативність цих елементів пояснюється за
допомогою прикладів та їх перекладів. В Азербайджанському мові також існує варіативність серед
еквівалентів англійських з'єднувальних елементів поступки і дане явище в Азербайджанському мовою
різноманітно в залежності від контексту.