Розглянуто коментарі українського письменника, перекладача та критика Олекси
Ізарського щодо прочитаних ним творів і, ширше, розвитку української літератури
(в УРСР та діаспорі) та інтелектуального життя загалом, уміщені в опублікованому
варіанті його щоденників. Наголошено, що О. Ізарський завжди розглядав літературний процес в Україні та за її межами як єдине ціле.
The commentaries included into the published version of the diaries of Izarskyi, a Ukrainian writer, translator and critic, concerning the works he read and, more globally, the development of Ukrainian literature (in the Ukrainian Soviet Republic and diaspora) and the intellectual life on the whole are examined. It is emphasized that Izarskyi always viewed the literary process in Ukraine and abroad as a whole.