В статье рассматриваются проблемы номинации и функционирования
сложных слов, возникших в результате стяжения отдельных полнозначных номинативных единиц без изменения их формы. Данные образования в современных английском и русском языках обозначают один референт; передают
стремление адресанта к конкретизации передаваемой информации; выполняют в предложении одну синтаксическую функцию.
У статті розглядаються проблеми номінації та функціонування складних
слів, що виникли внаслідок поєднання окремих повнозначних номінативних
одиниць без зміни їхньої форми. Такі утворення в сучасних англійській і
російській мовах вкладаються в один фонетичний такт; означають один референт; передають намагання адресанта до конкретизації інформації, що передається; виконують у реченні єдину синтаксичну функцію.
The article triggers the problems of designation & functioning of composite language
units, which appeared as the result of joining separate meaningful words
without any changes of their forms. The above units in present-day English & Russian
form one sense-group; denote one referent; reveal the addresser's desire to
render the information in the detailed way; perform the same syntactic function in the
sentence.