В статье рассматривается проблема языковой аллюзии с позиций когнитивной семантики. Методологической средой анализа избрана энциклопедическая семантика, в рамках которой выявлена роль когнитивного контекста в интерпретации аллюзивного слова. Анализируется механизм интерпретации аллюзии, названный "механизмом гиперссылки". Описываются особенности внутренней формы аллюзивных единиц лексикона современного английского языка.
У статті розглядається проблема мовної алюзії з позицій когнітивної семантики. Методологічним середовищем аналізу обрано енциклопедичну семантику,
в рамках якої виявлено роль когнітивного контексту в інтерпретації алюзивного
слова. Аналізується механізм інтерпретації алюзії, названий "механізмом
гіперпосилання". Описано особливості внутрішньої форми алюзивних одиниць лексикону сучасної англійської мови.
The article is focused on the problem of language allusion from cognitive perspective.
The role of the cognitive context in the allusive word interpretation has
been revealed in the framework of Encyclopaedic Semantics. The mechanism of the
allusion interpretation, called the "hyperlink mechanism", is analysed. The particular
features of the inner-form of allusive units of the present-day English lexicon are described.