В настоящей статье впервые в филологической науке русский поэт А.А.
Дельвиг представлен как языковая личность, органично впитавшая лучшие
традиции немецкой культуры. Показано использование поэтом лексики, обозначающей и характеризующей культурные реалии Германии и образы немецкого мира. Раскрыты конкретные факты лексического, грамматического и стилистического влияния художественного наследия немецких предшественников
на становление творческой индивидуальности русского поэта.
В цій статті вперше в філологічній науці російський поет А.А. Дельвіг постає
як мовна особистість, що органічно засвоїла найкращі традиції німецької культури. Показано використання поетом лексіки, яка визначає й характеризує
культурні реалії Німетчини й образи німецького світу. Розкриті безпосередні
факти лексичного, граматичного й стилістичного впливу художньої спадщини
німецьких попередників на становлення творчої особистості російського поета.
In present article poet Delvig was for first time in philological science introduced
as language personality deeply understanding the best traditions of German culture.
The use of vocabulary denoting and characterizing the present-day culture and images
of the German world are shown. Specific facts of lexical, grammatical and
stylistical influence of German predecessors' artistic heritage on formation of creative
personality of Russian poet are revealed.