В статье рассматриваются основные факторы, влияющие на изменение
лексического состава испанского языка за счет английских заимствований, что
способствует качественному развитию испанского языка, повышению его статуса. Приведены данные стилистического анализа на основе периодики, где
выявлено какие формы заимствований превалируют в испанской лексике. Также установлены основные сферы преобладания англицизмов в испанской периодике. Рассмотрен итог массового проникновения англицизмов язык-
гибрид, появившийся в Латинской Америке.
У статті розглянуто основні фактори, які впливають на зміну лексичного
складу іспанської мови за рахунок англійських запозичень, що сприяє якісному
розвитку іспанської мови, підвищенню його статусу. Наведено дані статистичного аналізу періодики, де виявлено, які форми запозичень переважають в
іспанській лексиці. Також встановлено основні сфери, де переважають
англіцизми в іспанській періодиці. Розглянуто, як наслідок масового проникнення англіцизмів поява в Латинській Америці мови – гібриду.
The article deals with the main factors affecting the changes of Spanish lexical
system due to borrowing from English which contributes to qualitative development
of the Spanish language and improvement of its status. The paper presents data of
statistic analysis on the basis of publications with reveal prevailing forms of borrowing
in the Spanish publications. The main spears of anglicism domination in Spanish
are stated. The article presents the result of numerous cases of penetration of Anglicism
hybrid language which appeared in Latin America.