Проанализирована цепочка преобразования «действительность–текст» как ненарушение целостности отображаемого фрагмента действительности на пути трансляции этой информации с образного на языковой уровень. Рассмотрен структурно-функциональный уровень нейроорганизации зрительного тракта, обеспечивающий адекватное восприятие внешнего мира (триединого во времени, пространстве и движении), путем выделения отдельных ситуации, дифференциации их по статическим/динамическим признакам и с однозначной идентифицией их составляющих. Проанализированы языковые средства и их организация для адекватного отображения отдельного фрагмента.
Проаналізовано ланцюжок перетворення «дійсність–текст» як непорушення цілісності відтворюваного фрагмента дійсності на шляху трансляції цієї інформації з образного на мовний рівень. Розглянуто структурно-функціональний рівень нейроорганізації зорового тракту, який забезпечує адекватне сприйняття довкілля (триєдиного у часі, просторі та дії), шляхом виокремлення з нього окремих ситуації, диференціації їх за статичними/динамічними прикметами та однозначної ідентифікації всіх їхніх складників. Проаналізовано мовні засоби та їх організацію для адекватного відтворення окремого фрагмента.
The chaine of transformation «reality–text» is analysed as an unviolation of the integrity of the displayed fragment of reality on the way of translation of this information from the graphic to linguistic level. The structural-functional level of neuron organization of visual track, which provides adequate perception of the environment (triune in time, space and action) is considered by force of a selection of separate situations, differentiation them by statistical or dynamical features with the unique identification of their components. Linguistic means and their organization are analysed in order to adequately display a separate fragment of reality.