У статті розглянуто міркування І. Франка на шпальтах польських періодичних видань щодо
утвердження української літературної мови. Розкрито роль лінгвістичних положень письменника у
збереженні єдності народу. На матеріалі газетних статей та заміток, перекладених на українську
мову, проаналізовано тогочасні мовні проблеми в житті українців та показано чітку позицію публіциста щодо діяльності інтелігенції у цих подіях. Визначено перспективи тверджень
письменника для розвитку сучасного мовознавства.
Ключові слова: періодика, культура, інтелігенція, русини, рівноправність, мовна ситуація.
В статье рассмотрено рассуждение І. Франка на колонках польских периодических
изданий относительно утверждения украинского литературного языка. Раскрыта роль
лингвистических положений писателя в сохранении единства народа. На материале газетных
статей и заметок, переведенных на украинский язык, проанализированы тогдашние языковые
проблемы в жизни украинцев и показана четкая позиция публициста относительно деятельности
интеллигенции в этих событиях. Определенно перспективы утверждений писателя для развития
современного языкознания.
Ключевые слова: периодика, культура, интеллигенция, русины, равноправие, языковая
ситуация.
In the article, reasoning of І. Franko is considered on the columns of the Polish periodicals in
relation to claim of literary Ukrainian. The role of linguistic positions of writer is exposed in saving of
unity of people. On material of the newspaper articles and notes, translated into Ukrainian, of that time
linguistic problems are analysed in life of Ukrainians and clear position of publicist is shown in relation to
activity of intelligentsia in these events. Prospects of writer’s claims for development of modern
linguistics are determined.
Keywords: periodicals, culture, intelligentsia, rusini, equality of rights, linguistic situation.