У статті досліджуються семантичні і валентнісні особливості лексичних одиниць, що позначають переживання заздрості в польській, українській і російській мовах. Порівнюються моделі керування, описуються семантичні валентності предикатів — Експерієнцера, Об’єкта і Причини емоції.
The article is a study of semantic and valency properties of lexemes that denote the experiencing of envy in Polish, Ukrainian, and Russian. The author compares their patterns of government and describes their semantic valencies determining such actants as Experiencer, Object and Emotion Cause.