У статті розглянуто питання збагачення лексичної системи української мови лексикою з релігійними значеннями на прикладі історії розвитку іншомовних лексем поганий і агнець та механізмів формування їхніх вторинних значень. Автор доводить, що релігійна лексика в українській мові має потужний внутрішній потенціал для розбудови прагматичних значень з найвищим ступенем вияву певних ознак. Незалежно від типу зв’язку між первинним і вторинним значеннями, розширення лексико-семантичних структур релігійних лексем нерелігійною семантикою відбувається завдяки актуалізації традиційних для релігійних значень оцінок (позитивної, як у метафорі агнець; негативної, як у гіперонімі поганий), увиразнених комплексом емотивних ознак і навіть поляризацією зовнішньої форми слова та нового нерелігійного значення, як в енантіоконотемічному конверсиві агнець.
The article explores the enrichment of the Ukrainian lexicon with the religious words and for this purpose addresses the example of the development of the foreign lexical units поганий and агнець and the mechanism of their secondary meanings formation. The author maintains that the extension with non-religious semantics of lexical-semantic structures of religious words is driven by actualization of evaluative semantic components which are conventional for religious meanings (positive in the metaphor агнець and negative — in the metaphor поганий) regardless of the type of connection (hyperonym, metaphor, or converse) between primary and secondary non-religious meanings. As with the enantioconothemic converse агнець created by peqoration of the metaphor агнець, emotive complex of semantic features and even polarization of a word’s external form and a new religious meaning sharpen the expression of evaluation. Retaining evaluative components of religious meanings in their derivatives stems from the high regard the Ukrainians, who are considered one of the most deeply christianized East Slavic people, hold the Christian faith in. The religious vocabulary has strong internal capacity to build pragmatic meanings with the highest degree of manifestation of certain characteristics over the entire history of the Ukrainian language.