Стаття присвячується проблемі герменевтики англійської літературної казки. Робиться спроба визначити роль перекладача у розумінні літературного твору в епоху літературної глобалізації.
Статья посвящена проблеме герменевтики английской литературной сказки. Предпринята попытка определить роль переводчика в понимании литературного произведения в эпоху литературной глобализации.
This article deals with the problem of hermeneutics of English literary tale.There is made an attempt to define the role of the translator in understanding of the literary work in the epoch of globalization in literature.