У статті розглянуто семантичну класифікацію та виокремлення предикатів знання. Подано компаративний аналіз предикатів знання та думки в українській, російській та англійській мовах, спосіб яким названі предикати пов’язані між собою і як вони віддзеркалюють ментальну діяльність людини. Визначено синонімічний ряд предикатів знання та думки, а також подано їхні спільні та відмінні риси.
В статье рассмотрено семантическую классификацию и выделение предикатов знания. Дан компаративный анализ предикатов знания и мнения в украинском, русском и английском языках, способ которым названные предикаты связаны между собой и как они отражают ментальную деятельность человека. Определён синонимический ряд предикатов знания и мнения, а также представлены их общие и отличительные черты.
This article is devoted to the semantic classification and accentuation of knowledge predicates. There was performed a comparative analysis of knowledge and thought predicates in Ukrainian, Russian and English languages, the means of interconnecting these predicates and the way they reflect the mental activity of human beings. The synonymic row of knowledge and thought predicates was defined and there were presented their common and distinctive features.