В статье представлены результаты лексико–семантических исследований языковых явлений функциональной эквивалентности и многозначности на материале семантической парадигмы глаголов размещения в английском, немецком и украинском языках. Рассматривается и сравнивается взаимосвязь полисемии и полилексии с количественными характеристиками словоформ, которые передают значение размещения. Анализируются наиболее и наименее часто встречающиеся глаголы, которые обозначают ситуацию размещения. Прослеживается их влияние на вариативность контекста.
The results of the research of functional equivalency and multiple meanings in lexico-semantic paradigms of the verbs of location in the English, German and Ukrainian languages are presented in the article. Connections between polysemy and polylecxy with quantitative characteristics of the word form defining the meaning of location are also considered. The most and the least used verbs of location are analysed in the article. Their influence on the context variations is also traced.