У статті досліджено особливості літературної трансформації євангельського сюжету про
воскресіння Ісуса Христа у фрагменті із “Повісті минулих літ”, у якому викладена “Промова
Філософа”. З'ясовано, що цей фрагмент становить собою скорочений переказ частини Нового
Завіту. Невідомий автор вдається тут до прямих цитат, а також до алюзій та ремінісценцій,
зберігши сакральне значення біблійних алегорій та символів.
The essay examines peculiar features of literary transformation of the Gospel story about the
Resurrection of Jesus Christ in the fragment of the chronicle “The story of bygone years” presenting
‘the Philosopher’s speech’. This part of the chronicle gives a short paraphrase of the corresponding
New Testament fragment. The unknown author uses direct quotations, allusions and reminiscences,
retaining the sacred meaning of biblical allegories and symbols.
В статье исследованы особенности литературной
трансформации евангельского сюжета о Воскресении Иисуса
Христа в фрагменте из “Повести временных лет”, в котором
изложена “Речь Философа”. Установлено, что этот фрагмент
является сокращенным изложением части Нового Завета.
Неизвестный автор прибегает здесь к цитированию, аллюзиям
и реминисценциям, сохранив сакральное значение библейских
аллегорий и символов.