Данная статья посвящена проблеме англо-американских заимствований
в современном немецком языке, в текстах обиходно-разговорного стиля и, в частности, в средствах массовой информации. Актуальность данной работы заключается в том, что англо-американское влияние на современный немецкий
язык и растущее количество заимствований на данный момент является одной
из важнейших и недостаточно изученных лингвистических проблем. Новизна
исследования состоит в сочетании стилистического, социолингвистического и
литературного аспектов изучения.
Ця стаття присвячена проблемі англо-американських запозичень у сучасній німецькій мові, у текстах звичайно-розмовного стиля та, особливо у текстах засобів масової інформації. Актуальність цієї роботи полягає у тому, що англо-американський вплив на сучасну німецьку мову та кількість запозичень, яка
дедалі росте, на даний момент є одною з головних та недостатньо вивчених лінгвістичних проблем Німеччини. Новизна дослідження полягає у поєднанні стилістичного, соціолінгвістичного та літературного аспектів вивчення.
This article concerns a problem of borrowings from American English, Americanisms,
in modern German language, in texts of colloquial style and, in particular, in
texts of mass media. Topicality of this work is in the fact that American influence
upon modern German language and growing quantity of borrowings at the present
time is one of the most important and not adequately studied linguistic problems of
Germany. Newness of the study consists in combination of stylistic, sociolinguistic
and literary aspects of the study.