Поема Лесі Українки “Ізольда Білорука”, що протягом ХХ – початку ХХІ ст. привертала увагу
найавторитетніших в Україні дослідників (М.Зеров, М.Драй-Хмара, О. Забужко, В. Агеєва), зазнала широкої
інтерпретаційної амплітуди в контексті світової філософської та естетичної думки. Характеризується
тяглістю аналітичного прочитання та відкритістю до наступних осмислень.
During the 20th and the beginning of the 21st century, Lesia Ukrayinka’s poem “Izolda Biloruka” has been
an object of undiminishing interest on the part of the most prominent Ukrainian researches, such as M.Zerov,
М.Dray-Khmara, O.Zabuzhko, V.Ageeva and others, thus giving rise to the widest scale of philosophic and
aesthetic interpretations. The author of the essay shows the continuity of the poem’s interpretation history as
well as its openness to the new readings.
Поэма Леси Украинки “Изольда Белорукая” в
течение ХХ – начала ХХІ в. привлекла внимание
авторитетнейших в Украине исследователей
(М.Зеров, М.Драй-Хмара, О. Забужко, В. Агеева),
была подвергнута широкой интерпретационной
амплитуде в контексте мировой философии
и эстетики. Характеризуется созвучием
аналитического прочтения и открытостью к
последующим интерпретациям.