Аналізуються неточності й помилки редакторських перекладів музичних термінів, використаних
Лесею Українкою в підзаголовках поезій циклу “Сім струн”, коментарі до них у виданнях творів поетеси
(із середини ХХ ст.).
This article sheds light on inaccuracies and errors in editorial translations of musical terms which were used
in the subtitles of the separate poems within the “Seven strings” cycle as well as on some commentaries on
them supplied in the editions dating back as far as the middle of the 20th century.
Анализируются неточности и ошибки
редакторських переводов музыкальных терминов,
использованных Лесей Украинкой в подзаголовках
стихов цикла “Семь струн”, комментарии к ним
в изданиях призведений поэтессы (с середины
ХХ в.).