Статья посвячена проблеме аллитерации в английском языке. Этот феномен
изучаетсяв разделе “Фоностилистические средства стилістики”, но ему, как правило,
не уделяется должного внимания. Представлен кратний обор проблемы на
современном этапе развития самого термина”аллитерация”. Поскольку аллитерация
как стилисический прием используется в английском языке на протяжении нескольких
веков – от античності досовременности, история возникновения этого явления и
основне модели аллитеративного стихотворения, раскрытые в статье, дают
возможность понять популярность использования этого феномена в поэзии, прозе,
газетних заголовках, названих книг, пословицах.
Статтю присвячено проблемі алітерації в англійській мові. Цей феномен
вивчається у розділі “Фоностилістичні засоби стилістики”, але йому, як правило, не
приділяється належної уваги. Подано короткий огляд проблеми на сучасному етапі
розвитку лінгвістики, висвітлено труднощі формулювання самого
терміну”алітерація”. Оскільки алітерація як стилістичний прийом використовується
в англійській мові протягом багатьох століть - від античності до сьогодення, то
історія виникнення цього явища та основні моделі алітеративного вірша,розкриті в
статті, дають можливість зрозуміти популярність використання даного феномену в
поезії, прозі, газетних заголовках, назвах книг, прислів`ях тощо
The article is devoted to the problem of alliteration in English. This phenomenon is
studied in the section “Photostylistic Means of Stylistics” but, as a rule, it`s not paid proper
attention to. A brief view on the problem at the modern stage of development of Linguistics is
presented the difficulties of defining the term “alliterations” are highlighted. As a stylistic
device alliteration has been used in English during several centuries – beginning with the
ancient times till nowadays, the history of the phenomenon emerging and main models of
alliteration poem dwelled upon in the article make it possible to realise the popularity of the
use of this phenomenon in poetry, prose, newspaper headlines, titles of books and proverbs