Наукова електронна бібліотека
періодичних видань НАН України

Барчине віддзеркалення Шекспірового “Короля Ліра”

Репозиторій DSpace/Manakin

Показати простий запис статті

dc.contributor.author Кабкова, О.
dc.date.accessioned 2018-09-23T14:44:33Z
dc.date.available 2018-09-23T14:44:33Z
dc.date.issued 2010
dc.identifier.citation Барчине віддзеркалення Шекспірового “Короля Ліра” / О. Кабкова // Слово і Час. — 2010. — № 5. — С. 55-61. — Бібліогр.: 10 назв. — укp. uk_UA
dc.identifier.issn 0236-1477
dc.identifier.uri http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/142037
dc.description.abstract У статті розглянуто переклад Шекспірового “Короля Ліра” В. Баркою як пробудження приспаності читача, віддзеркалення естетичних та світоглядних основ В.Барки, унаочнення автентичних кодів, ігрового характеру Шекспірового письма. uk_UA
dc.description.abstract The article views Vasyl Barka’s translation of W. Shakespeare’s “King Lear” as an act of the readers’ awakening. It reflects Barka’s own aesthetic principles and world-view, and at the same time it manifests Shakespeare’s authentic codes, explicating the pun character of his writing. uk_UA
dc.description.abstract Статья доказывает, что этот перевод пробуждает убаюканного читателя, отображает эстетические и мировоззренческие основы В.Барки, открывает автентичные коды, игровой характер Шекспирового письма. uk_UA
dc.language.iso uk uk_UA
dc.publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України uk_UA
dc.relation.ispartof Слово і Час
dc.subject ХХ століття uk_UA
dc.title Барчине віддзеркалення Шекспірового “Короля Ліра” uk_UA
dc.title.alternative Barka’s reflection of Shakespeare’s “King Lear” uk_UA
dc.title.alternative Отображение Баркой “Короля Лира” Шекспира uk_UA
dc.type Article uk_UA
dc.status published earlier uk_UA
dc.identifier.udc 821.111.09(477)


Файли у цій статті

Ця стаття з'являється у наступних колекціях

Показати простий запис статті

Пошук


Розширений пошук

Перегляд

Мій обліковий запис