Наукова електронна бібліотека
періодичних видань НАН України

Перегляд Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія за назвою

Репозиторій DSpace/Manakin

Перегляд Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія за назвою

Сортувати за: Порядок: Результатів:

  • Гуреєва, Л. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
    Лазурський Володимир Федорович (1869 - 1947) - український критик, літературознавець.
  • Автор відсутній (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
    Вперше публікується частина кореспонденції відомого українця з Одеси, бібліографа і громадського діяча кінця ХІХ - початку ХХ ст. М. Комарова до видавця і мецената Є. Чикаленка. Листи відображають заходи українців з ...
  • Автор відсутній (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2010)
  • Гуреєва, Л. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
    Оскільки після видання «Путівника по фондах відділу рукописів Інституту літератури» (Київ, 1999) фонд Марка Вовчка поповнився великою кількістю нових матеріалів від Б.Б. Лобача-Жученка та з інших джерел, подаємо опис цього ...
  • Дудко, В. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
    У статті вперше цілісно досліджено історію участі Марка Вовчка в українському журналі «Основа». Відтворено обставини публікації в часописі її оповідань і повістей, уточнено хронологію виплати авторського гонорару, розглянуто ...
  • Мірошниченко, Л. (2009)
    Уточнений текст статті, опублікованої у збірнику «Леся Українка: доба і творчість. – Т. І» (Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2009. – С. 155–169).
  • Ріпенко, А. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2010)
    Орест (справж. прізвище Зеров) Михайло Костьович (1901– 1963) – український поет, перекладач, педагог. Брат Миколи Зерова. По війні – на еміграції в Німеччині; засновник і керівник Інституту літератури в Мюнхені.
  • Смолич, Ю. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2010)
  • Цимбал, Я. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2010)
    Публікуються мемуарні нотатки Юрія Смолича «Мозаїка. З тих років (курйози)», присвячені періоду 1920–1930-х років, які передували мемуарній трилогії письменника «Розповіді про неспокій». Спогади містять багато цікавих ...
  • Лисенко, Н. (2009)
    У статті досліджуються невідомі автобіографічні записи українського письменника О. Олеся. На основі джерельних документів, зокрема листування, встановлюється датування спогадів. Написані в еміграції автобіографічні спогади ...
  • Автор відсутній (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
    Вперше друкуються невідомі поезії з еміграційних записників О. Олеся (1919-1929 рр.)
  • Бурлака, Г. (2009)
    Уперше публікується одне з оповідань М. Грушевського, створене 1895 р. У ньому порушено проблеми свободи совісті, патріотизму, громадянського обов’язку. Соціально-психологічний конфлікт і низка інших формальних прикмет ...
  • Лисенко, Н. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
    О. Олесь (справж. прізв. - Олександр Іванович Кандиба; 1878-1944) - український поет.
  • Грушевський, М. (2009)
    Підготовка тексту, коментарі Галини Бурлаки.
  • Автор відсутній (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2010)
  • Автор відсутній (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
  • Автор відсутній (2009)
  • Гончарук, М. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
    У статті проведено текстологічний аналіз автографів і прижиттєвих видань повісті Панаса Мирного «Товариші», роману «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» та оповідань «Лихий попутав», «П’яниця». На цій підставі зроблено висновок ...
  • Граб, Н. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2010)
    У статті розглянуто монографію Т. Маслянчук «Проза Володимира Винниченка: проблеми текстології» (К., 2008), присвячену творчості еміграційного періоду цього письменника.
  • Гаврилюк, Н. (Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія, 2007)
    У статті розглянуто сто сорок сьомий та одинадцятий сонети Шекспіра в перекладі В. Дубовки. Процес редагування показано як прояв модифікації авторського тексту. Варіативність тлумачиться як спосіб творення образу, асоціативних ...

Пошук


Розширений пошук

Перегляд

Мій обліковий запис